Dead Babies and The Ivanka Trump Venue

ivanka-header

 

 

 

 

Suffocated babies and Ivanka with a darling live baby

THE IVANKA TRUMP VENUE

BY

DAVID ARTHUR WALTERS

The televised news feature of a weeping woman being handed her baby, after it had suffocated to death in its incubator because the hospital had been bombed by Russian and Syrian planes, was especially depressing.

I turned to my Facebook news feed and the first thing I saw was an unsolicited advertisement from the “Editorial Team @IVANKATRUMPHQ” with a pretty picture of Ivanka Trump holding a baby. Ivanka Trump informed the public that “as of today, Ivanka Trump is becoming my personal feed. Follow Ivanka Trump HQ to keep up with $TeamIVanka….”

Well, everyone knew that Ivanka was on her dad’s transition team and that she was sitting in on important conferences with political leaders. Naturally there were many questions about mixing politics with business. Her business is about women and children. Although the Russians are bombing women and children in Syria, her dad said he likes Vladimir Putin, and apparently wants America to be friendly with Russia. Her dad loves to communicate on social media. And now the juxtaposition of a healthy live baby with a dead baby on social media moved me to pose a question to Ivanka on her Facebook post, where I identified myself as a member of the press.

“I just saw the tape of the bombing of an Aleppo hospital. Babies were being taken from incubators and handed to their mothers to die. Other babies not in incubators were left behind. Is it true that your father supports the Russians who support and participate in bombings in Syria? If so, do you agree with him?” It turned out that the baby was already dead.

“There’s probably a different venue to ask this,” responded one gentleman. “Write her father a letter, not her.”

“This is her personal business website. It is not a Donald J. Trump website. It is not a Republican Party website. It is not a White House or any other government website. I don’t know how you got on this beautiful, pink, feminine website which sells products for women, but it’s time for you to open the war room window and climb out!” responded a woman.

Hypocrisy, or the underlying crisis of our kind, the gap between our ideals and reality, cannot be resolved by simply changing hats for pretty bonnets.

Chris Isadore @CNNMoney on Nov. 23, 2016, referring to a blog posted by Ivanka’s company, reported that “Ivanka Trump is trying to put a little space between her company and her father,” and that the “company” said, “Our company’s mission is not political – it never was and it never will be, and that Ivanka now as “an increased opportunity to advocate for women and be a positive force for change.” Chris reported that “Ivanka Trump is on her father’s White House transition team and helped craft his policy on child care and maternity leave. She also sat in on Donald Trump’s meeting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe, his first with a foreign head of state as president-elect.” Some unidentified person at the Ivanka Trump company, simply named Ivanka Trump, said that, “As a private citizen, with full awareness of her heightened visibility, she will broaden her efforts to take a stance on issues of critical importance to American women and families,” meanwhile, the company will keep working to “inspire and empower women to create the lives they want to live.”

“Don’t waste your time,” advised a self-styled brand ambassador to Ivanka’s sycophants in response to my question to Ivanka. “David wishes Ivanka knew he existed.”

Well, I do not fawn on celebrities or suck up to powerful people, so I considered that comment to be his self-portrait.

And there was more. To which I answered that I figured the venue was appropriate given the circumstances, and that my intention was not to start a forum on the issue, but to get a direct response from Ivanka.

I am not by any means hostile to Ivanka, because I do not know much about her. I do have reports from New York City that many New Yorkers despise the whole family, and curse family members on the streets. And I heard about the man who got himself seated on an airplane close to Ivanka and her kids so he could publicly admonish her. In my opinion, streets and airplanes are not proper venues to insult people, because I have been so insulted in public that I was glad I do not carry a gun.

My question was certainly not loaded with an insult. I simply wanted an answer, and I expected it to be a sincere denial, which I would report. I do not believe that Ivanka or her dad condones war crimes howsoever defined, or appreciates the death of civilians.

Millions of women and children are killed in wars and as a result of related sanctions. The killers on both sides who invariably believe they are on the right side do not consider such killings to be murders or war crimes. The civilian casualties are called “collateral damage.” The brutal criterion of “civilization” is power. The more powerful one side is, the more the civilizing effect, and the more the collateral damage, by far exceeding the number of military casualties. Another argument we see is that people deserve the leaders they have, and the deadly consequences of that leadership.

Neither “Ivanka Trump” responded by deadline; that is, neither she nor her company with the same name answered. Maybe she needs a new brand consultant.

If she had responded with a denial as expected, I would have had an open door to follow up with questions as to what she and her dad intended to do to help save women and children from horrors such as those perpetrated in Syria.

Perhaps I shall have a reply after she puts the baby down, changes hats, and looks at the dead babies.

XYX

babies-dead

DIaCrItiCal ReMaRkS by Kawika “Dumb” Haole

hawaii

DIaCrItiCal ReMaRkS

By

Kawika “Dumb” Haole

Aloha people of Hawaii, this is Kawika Haole here on the Mainland, dumber than ever for leaving Hawaii nei.

I was thinking about diacritical marks before I got up this morning, and want to remark on them, but first I have a two or three criticals about who really owns the Hawaii motto, which the haoles say means “The life of the land is perpetuated in righteousness of the people.”

What people? Who is right? Am I dumb or what? Okay, I admit it. I am dumber than dumb to ask these questions. I hope native Hawaiians will not be offended and will forgive me because I am so dumb.

The motto is on the seal of the State of Hawaii, but the saying has been around before Hawaii became a state, before Hawaii was annexed, and even before haoles overthrew the Kingdom of Hawaii and ran it as a temporary republic pending annexation in 1898. So what’s up with that?

The sacred Hawaiian motto was adopted by the Kingdom 1843 and appears on his coat of arms. It was spoken by King Kamehameha III in an address celebrating the return of the Kingdom of Hawaii to its people after a British captain named Lord George Paulet took it upon himself to cede it to Great Britain because British citizens were complaining they were being abused. The king surrendered under protest and complained to London, and Admiral Richard Darton Thomas sailed in and gave sovereignty back to the king, mentioning that he would, nevertheless, protect British citizens whenever necessary.

Queen Liliuokalani likewise surrendered sovereignty in protest, in 1893, to a so-called Committee of Safety, thirteen whites representing major property interests, especially the sugar industry, who claimed that American lives and property were threatened by the Queen’s intention to promulgate a new constitution taking power away from the House of Nobles controlled by the whites. Her brother King Kalakaua had that control taken away when he signed the Bayonet Constitution under coercion.

The U.S. foreign minister, John L. Stevens, without prior authorization from Washington, took it upon himself to recognize the revolutionaries as the government in fact. Marines had been landed from the U.S.S. Boston; whether that was a gun to the head of the Queen is still debatable. She expected she would get the sovereignty back, and President Cleveland figured that should be done, but he had to hand off the issue to Congress, where conflicting stories were told, and the outbreak of the Spanish-American conflict made complete control over Hawaii, where the U.S. had possession of Pearl Harbor thanks to a reciprocity treaty made with King David Kalakaua, Liliuokalani’s brother, that was convenient to imperialist aims.

Poor Queen Liliuokalani did not get sovereignty back. There was a sincere but feeble counter-revolution. Some guns were found buried in her garden. She was arrested and confined, then put on probation, and, when the coast was clear, her civil rights as a private citizen of the new Republic were bestowed upon her after she signed an abdication of no effect, because she signed it as a private person with her married name, and then she left to Washington to protest annexation, there being a petition of protest signed by over half her native Hawaiian people.  Nice try, she was one smart lady; forget about it: that was, and what is is is, at least according to President Clinton, right?

So what does “The life of the land is perpetuated in the righteousness of the people” mean to this dumb haole? Well, excuse me for being so dumb, which is the fault of Western libraries, but I think it means that whatever group of people can get possession of the land by any means whatsoever including force governs it as long as the people on it do not revolt and overthrow that government.  The principle is, sad to say, might makes right.

But try wait! Something is strange about “life of the land.” Since when does the thing we call the “land” actually “live,” as if it were animated? How superstitious can we be? Madam Pele is alive, of course, but not her creation, not unless we are pantheists who wish to burn in the forever volcano.  The missionaries like to say, while they scoop up property, that all is vanity because the world passes, but it looks like we pass and the real estate stays. What’s up with that, anyway?

I think what the King meant when he pronounced the motto in Hawaiian was that the life of his people as an identifiable people was rooted in the land, that the land was their birthright, and therefore their kingdom, or whatever form of government they prefer, is their right in the island lands perpetuated for all time.

Surely he spoke in the context of how it was seized by the British captain, but was given back to the right people, the Hawaiians, and surely that is exactly what Queen Liliuokalani expected to happen again. But history will not repeat itself here, that is, unless there is some apocalypse resulting in the restoration of the Kingdom of Hawaii to its natives having some blood from back then.

Okay then, until then, the people of Hawaii of all races can mix and make love and babies and money together, but make sure all the time that the virtues of the traditional Hawaiian culture are cultivated in homes and schools and maintained, right? And make sure all people with native blood receive a guaranteed minimum income for life, amounting to a proportion of 150% of the local poverty level, that portion to be determined according to the percentage of native blood running in their veins, from the time that they learn to speak Hawaiian fluently.

Okay, I wanted to say something dumb, as far as native Hawaiians are concerned, about diacritical marks, with apologies here that I have not used them for Hawaiian words written phonetically because I definitely have technical issues. I suppose that one can be certified in diacritalism somewhere if he has the latest word processing program and guidebook.

The state seal that I have a picture of needs to be updated because the motto it bears, “Ua Mau ke Ea o ka Aina i ka Pono,” does not have diacritical marks! All such seals need to be somehow destroyed and replaced with the right ones, eh? The absence of diacritical marks goes to show just how dumb if not disrespectful haoles are, so what they say should be ignored.

For instance, I came across a review of a novel, entitled The Last Aloha, about the “mercenaries” who overthrew the monarchs of Kingdom of Hawaii. Celeste Noelani, who has native Hawaiian blood, said she took it out from the library, read some of it, thought the author was pretty accomplished, but put it down and would not buy a copy, although she usually loves everything about Hawaii, because the author, Gaellen Quinn, did not use proper diacritical markings. How critical is that?

“The detail that made me return this book to the library rather than renew it or purchase it to add to my collection was the absence of two critical parts of Olelo Hawaii (Hawaiian language). The kahako (macron) is placed above vowels to lengthen the sound of the vowel, which can completely change the meaning of a word. The okina is a Hawaiian language consonant that looks like a backwards apostrophe (sort of) and indicates a glottal stop. This also completely changed the pronunciation, and there the meaning, of a word.” (kahakos and okinas omitted)

Forgive me for being so critical, like the insecure haole that I am, but “diacritical” is not a Hawaiian word; it is the English version, using the Roman alphabet introduced by Christian missionaries, of the Greek word “diacritikos,” meaning “to separate one thing from another,” derived from “diskrinein,” meaning “to judge.” The Greeks, of course, use the Greek alphabet, which comes from the Phoenician alphabet the Greeks adopted in the 8th century before the missionaries’ Christ.

The ancient Greeks, by the way, did not need punctuation, sentences and paragraphs, and wrote in one case:

IAMADUMBHAOLEYOUAREHAWAIIAN

“Celeste,” by the way, which is derived from the Latin caelestis, meaning “heavenly,” is also not a Hawaiian word. The French version is “Celeste,” with a diacritical mark over the “e” i.e. Céleste. The diacritical marks indicate how words are pronounced, other than according to the manner of pronunciation of the normal Latin alphabet. I am pretty dumb, and I do not want to offend Italians, but I think the Italians have a different way or pronouncing “Celeste” than the English and French, but diacritical marks are not used.

The Hawaiian language was traditionally oral, and was not written down until Protestant missionaries, most of them from New England, arrived, shortly after Kamehameha the Great died, and used the Latin alphabet to transcribe the language.

Excuse me for being judgmental, but Celeste, who thinks of herself as a kanaka maoli, or proud, indigenous Polynesian, is, like so many of us including moi, having identity issues. Like, who am I anyway? Am not part of you and you part of me? Did we not start out in Africa? Did not some get to the Caucasus and go on from there to Asia and then to the Pacific Islands? Don’t worry, be happy. Celeste was moved to Seattle, which is understandably depressing given the weather and the number of annual suicides, so, like many writers, she writes to belay the gloom, and wishes she was that little hula girl back in Hawaii. I recommend she visit Rosario Resort on Orcas Island. As for me, I wish I was a dumb haole back in Hawaii.

By the way, Celeste does not provide a diacritical mark over the first “a” in “kanaka.” What’s up with that? Isn’t it supposed to have one there?

“I am Kanaka Maoli and grew up in Hawaii. I learned a lot about the overthrow of the Hawaiian monarchy and some of my family members are active in the Sovereignty movement. What I am trying to say is that I wanted so much to love this book and am disappointed that I did not.” (sic)

No problem.  People identify with their languages, and when they speak the same language, they are jealous of their regional pronunciations and inflections.

Hawaiian natives, of course, just like haoles, know how a word is pronounced to have the meaning within the context in which it appears. Like some English words, a Hawaiian word with the same Roman spelling may have different meanings depending on context. Those words, called homographs, may be pronounced differently although they are spelled the same way. They are really different words when spoken, and native Hawaiians, unlike the English, may like to indicate that with diacritical marks, which in effect produces a different spelling. After all, the haoles at one time banished their language from schools, so for many natives it lost its second nature, and these diacritical marks are more than helpful, and only two are used, but who really owns them?

Celeste said she “rolled” with laughter yet also impatiently “rolled” her eyeballs because the author of The Last Aloha gave the protagonist the name Malolo without using a diacritical mark, which can have the meaning “flying fish,” or maybe a “low tide” or a dirty person who does not take baths, and so on. I always thought it meant “crazy mama” who smoked to much pakalolo. I recall some such distinctions with my favorite word in Hawaii, “pau.”

Okay, Celeste, I am not rolling my eyeballs at you, really, because I know what you mean. Like some words in the Hawaiian language, you have a hidden meaning that only you can know, so Aloha to you. The blacks in my New York City neighborhood called me “gray boy,” and said I could never fully understand anything they said because I am not black.

Anyway, since my word processor does not have a backwards (“sort of”) apostrophe, I sometimes use a regular apostrophe simply make the spelling of words with double vowels easier for me, although that way of indicating glottal stops is not recommended by the University of Hawaii at Manoa.

I practically lived on the UH campus for a few years while I resided in a neighborhood on its edge called Moiliili. My eyes are bad. That is too many small “i”s for this Big I to easily distinguish, and writing it as Mo’ili’ili, meaning “lizard,” which is the shape of the mountain I looked at every day, made the writing and pronunciation much easier. Yet, using that apostrophe proved to the kanaka maoli people that I was just a dumb haole.

Now I am sure that the kanaka maoli are wondering where all this is going to lead since it is going over like a lead balloon because I am a dumb haole, meaning a foreigner who is ignorant of their culture. They may believe I am so dumb that I do not know the difference between flour and a flower. If they are homophonic, they may pray that I do not prey on them like my ancestors from Scotland. That is okay, because if I were a smart okole, they would hate me.

Now I do not mean to be too diacritical, but there is one thing I do know: Hawaii and Hawai’i are two different places if you put the right okina in Hawaii.

ALOHA

The Mainland 2016